【Ping翻譯】 林書豪是黃蜂輸贏的差異所在

      
 

 

 

~~不好意思,這篇有點晚,主要是寫對公鹿之戰~~

Ping翻譯如下:

黃蜂擊敗公鹿87比82,主要因為林在上半場帶給球隊領先,他的第四節的表現無法從成績表上看出,然後結束前還是把他拉出去。

林在22分鐘得到7分,4投1中,加上3個籃板與4個助攻。他再次地優異的防守,而且他帶隊的能力,抵銷了公鹿上半場非常好的防守,使得黃蜂得以控制下半場的比賽,將領先留在他們這邊。林在下半場沒有進球,也沒有上罰球線,他的投射肯定是現在要擔心的問題,但他卻在他的時間內為他的球隊做了許多。

林在剩下2分08秒時被拉出場,此時黃蜂領先4分,猜看發生什麼事?他們丟掉領先了,某一回合中肯巴與巴圖失投三次。然後才藉著公鹿突然不知該防守誰的情況下,終於由巴圖的三分球拉開比數,沃克最終全隊最高22分,巴圖15分但命中率不佳(13投4中)。

相較於先前的比賽,林第四節待在場上的時間是個改善。他的正負分+10,僅次於卡明斯基與蘭姆,也就是林在第二節幫助過的人,以及其他同在場上的球員。蘭姆能在林幫他找到攻擊點的狀況下,發揮到最好,得到14分。他在巴圖與沃克在場上時就無法這樣有效,兩人會吃掉蘭姆的領域,並且他兩人不是像林會傳球的人。

但再次地,為何克利福德將林拉出去?他失投了三顆,但他沒有濫投,或者更重要的,他沒有失誤。黃蜂在林離開場上後一度立刻成為爛隊,即使林今天投得不好。林不是靠那種一直投一直投,想投得好的球員,不管好或壞(有時你需要自私一點),林通常會為別的球員創造機會,從過去一兩季都是如此,防守也是。

林中一顆三分球是個鼓勵(最近九場比賽只有37.5%命中率),他需要更嘗試著靠近籃筐,這是過去幫助他增加長投手感的方法。但再一次地,在那麼短的時間內,即使他無法得分,仍舊展示他是無價的拼圖。不像沃克與巴圖,林即使投的不好也不會傷害球隊。


 

 

原文:Charlotte Hornets – Jeremy Lin the Difference Between Winning & Losing

作者:Greg

發文時間:2015/11/30

翻譯:Ping

5 comments

  1. 每次看到Ping默默地翻譯,心中都有無限的敬意,謝謝您!

  2. 感謝PING翻譯!

    這文章不是很好翻的,辛苦了!

    克總就不該換下書豪,只是運氣好,公鹿自己打爛,最終沒輸球

    基德看到書豪發揮好,是否動了挖角之心呢

     

  3. 願無伐善 無施勞

    用這句話 向ping大致敬 多謝你的翻譯

    讓我們知道別人的看法 擴大我們視野

    阿里阿多

     

Comments are closed.