• 2
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

 

翻譯:Ping <=辛苦翻譯的豪朋友,很感謝你。

原文:Charlotte Hornets – Jeremy Lin Puts on a Show in China
Posted on 12 Oct, 2015, by Greg in NBA
http://sportige.com/charlotte-hornets-jeremy-lin-puts-on-a-show-in-china-102015/

原作者:Greg

我在寫文時,大家就先看這翻Ping辛苦翻譯的文章。

翻譯文如下:

黃蜂在中國進行季前賽並且為林書豪擺上舞台,使當地得粉絲如癡如狂,這一舉動也使得林可以為他的球隊秀出他的特質。

林從板凳出發在28分鐘的出賽時間內得到16分,繳出6/12的命中率以及4次助攻。他與肯巴沃克一同在場上時,快速地得到4分,在前半場的時間,林展現他的自信,發揮在場上的節奏控制以及幾乎都是直接在防守者的面前跳投。

林在一開始是在沃克與羅伯茲的旁邊,隨著比賽持續進行,可以看到愈來愈多林扮演控制比賽的情形。他以+23最高的正負分帶領黃蜂在下半場擺脫快艇的糾纒,最終以106-94擊敗快艇。

很有趣的是林與史賓賽海耶斯有好P&R與P&P的搭配。海耶斯不是最敏捷與快速的,但如果正確地使用,他是會很有幫助的。林有時投射,有時傳出通過人群的球(有風險,但正因如此才有趣),輕易得分。

林對寇迪澤勒也是一樣,雖然較少P&R,較多是改變節奏。澤勒是較勤奮的球員,可以在快節奏進攻時,當林攻至籃下附近,在籃下呼應,並且使對手防守失形。澤勒得到16分,拿下10個籃板。海耶斯也是兩雙,10分13籃板。

這意謂林在加入緊張的比賽的陣容前將在第二隊嗎? 將不會太驚訝。史蒂夫克利福德安排傑瑞米蘭姆跟著沃克一起先發。蘭姆上一場比賽確實得到12分,但林不在場上時,球隊的進攻並不是很流暢。也許這是因為有多少球迷希望看到林有關一些能量的事。即使沒有太多時間習慣所有的新臉孔與其它事情,但看到林在場上時打著最好的球並不是太驚訝。

很明顯地,我們不能對於季前的表現過於高興,而且我們曾經從林這裡看過,他將會在這些高潮後有低潮。但有一件事情就是在季前進行信心重建是很重要的。如同大多數的球員,當林知道他的教練在他背後支持他,而他可以很自由的在場上做他自己,而不必擔憂因為一次失誤就坐冷板凳時,他會是一位很不一樣的球員。如果黃蜂想在本季成為很有趣的球隊,很明顯也會是個成功的球隊時,讓林自由發揮可能是黃蜂工作清單上最重要的一件事。

瀏覽人數: (1838)

2 thoughts on “【Ping翻譯】林書豪在中國的大秀”
  1. 我談過小林屬木 方位主東 只要在這方位地利 都會有傑出表現 上海(大陸東邊)正碰巧印証這個推論 而黃蜂隊在美國東邊 這個球季將會是飛龍在天 龍騰虎躍 翻江倒海 橫掃NBA…利見大人 教練重用….但是

    禍兮福之所倚,福兮禍之所伏 時令進入冬季小林要注意  腰背與膝蓋舊傷

    入春要注意保護眼睛 腳扭到…秋季已過 鼻傷會減少…談這些或許是我胡思猜測 最主要希望他平安健康(另外 哈登這球季 也要注意腰傷 骨折)

    1. colion007~
      早安~
      希望你金口一開,林書豪能飛龍在天 龍騰虎躍 翻江倒海 橫掃NBA。
      也希望他能平安健康的打滿一整個球季。

Comments are closed.