• 2
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

 

ifang23同意分享他們翻譯【孤單奮戰】這篇文章下面的回響,昨天我只有提供連結,但有球迷覺得美國網友的迴響,內容上至宗教信仰,下達種族歧視,左批史考特,右誇德安東尼、基德,精彩紛呈,看後五味雜陳,應該分享給有興趣的豪迷朋友們。

引用翻譯出處連結:【ESPN重磅“孤軍奮戰”一文迴響

submitted 1 day ago by AdonalFoyle
紐約林瘋狂過後,深入了解林書豪。(espn.go.com)

—————
本段翻譯:@superlintendo

[–] WestJM15
Or take the other viral Lakers Vine this season, from a game against the Grizzlies, down one with 24 seconds left. A clapping Bryant, standing near his man on the baseline, screams at Lin, who’s guarding a dribbling Conley at the top of the arc, to intentionally foul. When Lin doesn’t do it, Bryant sprints across the court, fouls Conley himself and throws a left hook into the emasculated air, basketball’s Last Alpha Male flushing Charmin down the drain.

In reality, Lin couldn’t hear Bryant because he had also been telling Scott, on the sideline, “We have to foul!” And Scott kept telling him no.

Where’s the snafu thread from yesterday? I wanna submit this.

Edit: ESPNLA Mason and Ireland talked about this article, but they are focusing on the race part. Ben Lyons says he would take Alexey Shved over Lin. Mason brought up this Memphis game and described how he felt sorry for Lin being yelled at by Kobe , but then didn’t bring up the last part about Scott’s brain fart at all and basically still made ​​it Lin’s fault. Now it’s two sports radio white guys talking about Asian racism. They were asking for callers to say if it’s easy to make fun of Asians.
或者如本賽季湖人那個被瘋傳的影片,來自對陣灰熊剩下24秒的比賽中。科比,站在底線防守他的對手,他擊掌並向林尖叫,當時林站在孤頂防守正在運球中的康利,科比要他故意犯規。當林並沒有做到這一點時,科比便衝刺跨越半場,自己向康利犯規,然後向空氣擊出一個左鉤拳,籃球最後的統治者把廁紙衝入了下水道。

事實上,林沒聽清科比說的,他之前也已經在場邊告訴斯科特,“我們必須犯規!”而斯科特不停地告訴他不。”

昨天那個亂糟糟的帖子哪裡去啦,我要發上面這個^
修正:ESPNLA電台的“馬森和愛熱蘭”節目談論了這篇文章,但主要是聚焦在種族那部分。萊森斯認為他會以Alexey shved(尼克後衛)取代林。馬森提到灰熊那場比賽,形容說他見科比這麼呵責林,很為林感到難過,但他沒提到最後部分,斯科特短暫失憶,還是把這些責任歸咎於林。現在有兩個電台節目的白人在談論亞裔的種族主義問題。他們讓聽眾打電話進來談是不是取笑亞裔很簡單。

[–]Lakers oneday4ever
a good way to hurt people is by sending mixed signals. that’s all that’s being done here.

what’s sad is that the lakers is a team where the players are more worried about what their teammates and staff will do them than they are of their actual opponents.
湖密:用各種隱晦的暗示去傷人是很有效的。在這裡都是這麼幹的。

這個湖人最可悲的是球員們擔憂自已隊友和管理層會對他們做什麼,還多於自己真正的對手。

[–]Lakers cjeremy
dude I remember that shit. Scott is fucking shit. ugh
湖密:哥我記得這個,斯科特屎沒下限,噁心

[–]Lakers azncuteo
Tank mode.
湖密:坦克一擋。


[–]Warriors bobsil1
Posing for photos with fans who turn out to be haters 勇士密:跟球迷合照,結果是黑子 frowning
frowning

[–] Trail Blazersflux8
I think stories like this illustrate that comments on Jeremy Lin say more about the commentators than they do about Jeremy.
我認為這樣的故事描繪了對於林的各種評論,曝露了這些評論者本身,多於他們對林所做的。

[–] ChopSueyWarrior
Man I will be so happy if I could just pose for a photo with a popular NBA baller, hell I will be content if he was a Steve Novak!
哥們如果我能跟一個熱門的NBA球員合照,可會有多開心,天這要是諾瓦克我就今生無憾了!


[–]Rockets rememberthatgame
I hope you’re absolutely pissed off at the way the season’s going, Bryant wrote.

I shit my pants if Bryant texted me that

Also, its cool that D’Antoni is still in contacts with Lin. I have a feeling if he gets a coaching job he’s going to try to get Lin there too.

我希望你為這個賽季怎麼走到這個地步徹底被激怒,科比寫道。

火密:如果科比發給我這樣的短信我會嚇尿。
同時,德安東尼和林一直保持聯絡真好。我感覺如果他得到一個教練的工作他會嘗試把林弄過去。

[–] ChopSueyWarrior
Its kinda of surprising that D’Antoni is chilling at home where as inept coaches like Byron Scott & Monty Williams are still employed.
I know D’Antoni’s team don’t play much D but surely they are entertaining as fuk to watch?
讓人驚訝的是德安東尼居然在家裡納涼,那邊廂低能的斯科特和蒙特威廉姆斯之流還有人聘用。
我知道德安東尼的球隊不太防守但肯定很具觀賞性?

[–]Knicks blee3k
Knicks D was actually good with MDA (with Woodson as assistant). Surely there is a team who could use an offensive spark that already has a decent defensive assistant somewhere.
尼克斯密:德安東尼時期的尼克斯其實防守很好(伍德森當助教)。當然一個有良好的防守輔助的球隊,可以採用他一些進攻上的火力。

[–]Lakers PeterOliver
D’Antoni has a nasty habit of alienating players that don’t conform to his style… and he’s VERY difficult to get along with if you care about defense. When Antwan Jamison of all people is incredulous at your lack of defensive preparation as a coach in the playoffs, you know your coach has a problem.
湖密:德安東尼有個糟糕的習慣,會把不能遵守他的風格的球員晾一邊。。。而且如果你在乎防守的話,他就會”非常“難相處。當賈米森而不是其他人懷疑你作為一個教練卻在季後賽的防守上缺乏準備,你知道你這教練是有問題的。

[–]Lakers ProustianButter
It’s funny you say that, because you could say the same for Scott. Scott has a nasty habit of alienating people that don’t conform to his style. When Carlos Boozer of all people calls out your lack of defensive drills in practice for a “defensive coach,” and compares you to real defensive coaches like Tom Thibodeu, you know your coach has a major problem.

I still think Mike is a much better coach and at least the Lakers were fun to watch under him.
湖密:你這麼說很有意思,因為你也可以這麼說斯科特:斯科特有個糟糕的習慣,會把不能遵守他的風格的球員量在一邊。當布澤爾而不是其他人指出你作為”防守教練“卻在訓練時防守上缺乏演習,跟真正的防守教練錫伯杜比較的話,你知道你這教練有個很大的問題。

我認為德安東尼是更好的教練,至少湖人在他執教時很具觀賞性。

[–] ChopSueyWarrior
But when he get his offense clicking he is a fuking offensive genius, I suppose I do miss his 7SOL offense during his Suns tenure.

Lakers I believe is just a bad fit, but when you take players of Kendall’s calibre to average nearly a double double you know he is good.
但當他找到進攻的契合點時他真是個進攻天才,我想我確實想念他在太陽任內的”7秒或更少“的進攻。

我想他只是不適合湖人,但能讓一個像馬紹爾水平的球員打得接近場均兩雙,你就知道他很厲害。

[–]Warriors n3cr0ph4g1st
He should be an oc somewhere in the mean time a la Alvin gentry
勇密:他可以在某個地方作為特定時期的OC,類似Alvin gentry金特裡教練

[–]Suns phoenixcolt”alienating”
players who don’t listen to the coach? imagine that.
太陽密:把不聽教練話的球員“晾一邊”?想像一下。

[–]Warriors masterful7086
The 2000s Suns teams were average on D. People don’t adjust for pace because they’re stupid, and the “D’Antoni’s teams don’t play D” myth is perpetuated.
勇密:2000年時期的太陽隊防守有平均水平。那些不會調整自己速度的就只是太笨了,於是“ 德安東尼的球隊不會防守 ”的神話故事就根深蒂固了。

[–]Lakers justsomeguy5
I think D’Antoni gets blamed way too much for teams not playing defense. You can run scheme after scheme after scheme on defense, but guys have to go out there and actually put forth the effort to stop someone. It’s the same thing with Boozer earlier in the season, complaining about the awful defense the Lakers play blaming it on Byron when he’s the worst defender on the Lakers by far. He’s not wrong about Byron’s defensive schemes, but at the same time how are you gonna bitch when you don’t even try and just push people every game? He gets called for that foul once, or twice per game. The 2013-14 Lakers never tried on defense, and got torched repeatedly. You can blame D’Antoni all you want, but notice how bad the Lakers are defensively now with a supposedly defensive minded coach in Byron Scott? You’ve gotta try on defense, or get embarrassed night after night. D’Antoni, or any other coach for that matter, can ‘t make anyone go out there and actually try on defense. It’s up to them.
湖密:我覺得德安東尼在球隊打不好防守方面受到的指責也太超過了。防守上你可以打一個又一個又一個的策略,但球員必須在場上真正努力把某人守下來。這個本賽季前陣子的布澤爾也是如此,抱怨湖人糟糕的防守,把它歸罪於斯科特,即使他是湖人至今最差勁的防守者。斯科特的防守策略他是沒說錯,但同時你又怎能去對人噴糞,自己卻從不嘗試每場比賽努力去守呢?他場均就一次還是兩次的犯規啊。2013-2014年的湖人沒有在防守,而且每每被爆。你可以盡情怪罪德安東尼,但看現在的防守多糟,即使是一位防守意識的教練斯科特在執教?你必須去打防守,不然就是一晚接一晚的被羞辱。德安東尼,或其他教練對這種情況,也無人讓任何人真正上去防守,這是他們(球員)決定的。

[–]Lakers justgivingsomeadvice
The Lakers aren’t that bad on defense recently though. Yeah their D Rtg still sucks and they’re still a shitty team. But remember when they were a historically bad defensive team (worst NBA D Rtg of all time at like 116?). It’s down to like 109. Obviously a 109 is still horrible, but about 35 games in they had a D Rtg of like 112 or something, and since they’ve played 35 games since, they’ve been closer to a 106 which isn’t bad.

Part of that is increased time for Black and Davis, as well as Kobe being out (who according to the advanced stats was one of the worst defenders in the league). But still the Lakers’ D is alright now. Their offense on the other hand… well let’s just say they’re lacking in offensive weapons.
最近的湖人在防守上也沒那麼糟了。對他們的防守Rtg還是很爛,他們還是很爛的球隊。但記得當他嗎?作為有史以來最差防守球隊的時候(NBA史上最糟的防守Rtg,高達116好像?)現在是降到了109吧。確實109還是很嚇人,但以他們有35場比賽的D Rtg有到達112,從那時算起的35場,他們現在接近106,就不算差。

這其中有小黑和ED上場時間增加的關係,同時也是科比報銷了(高級數據顯示他是全聯盟最糟防守球員之一)。但確實湖人的防守現在是可以的。另一方面他們的進攻呢。。。好就說他們缺乏進攻武器吧。

[–]Lakers claydavisismyhero
He is a really bad people person, he’s burned so many bridges with guys. Like if Pau hates you have to suck. Guards loved him, the bigs couldn’t wait for him to leave.
湖密:他確實不是容易溝通的人,他 ​​把這麼多的橋樑都毀了。連家嫂這樣的人都討厭你的話就糟透了。後衛們愛他,但大個子等不及他離開。

[–] ChopSueyWarrior
Amare loves him though but either way I may sound like a D’Antoni fanboy but I reckon he still do have a place in the NBA as a head coach.
小斯也愛他,但不管我怎麼說都會像個德安東尼的小粉絲,但我認為NBA還有他作為主教練的位置。

[–]Lakers claydavisismyhero
I do too. There’s just baggage he carries. And teams have proven you don’t need him to run his principles. Spurs Hawks motion is a better evolution than just constant pick and roll. Teams can just ice them.
湖密:我也認為。這些都是他所背負的重擔。而且很多球隊都證明了不需要他也能執行他的戰術原則。馬刺老鷹的動態進攻比起持續的擋拆就是更好的革新。(這種進攻原則)很多球隊都可以用來點綴。

[–][NOP] Carldrell Johnson8512332158
Monty Williams isn’t an inept coach my boy
鵜鶘密:Monty Williams可不是無能的教練啊孩子。

[–]Wizards illdreams
Lmao yea in a ‘he could use some company’ sort of way
奇才密:笑死哥了,就是那種“他可以做個伴”的方式。

[–]Wizards mironoh
I might know a team with a good defense and a bad offense… Cough wizards
奇才:我知道一個球隊,好防守爛進攻。。。咳咳奇才


本段翻譯:@linlegend

林樂真

[–]Lakers dwatten3
“But sometimes smart people who get in this system can be the dumbest people in the world.” Scott is brutal
【湖人球迷德-沃頓】
“但是有時聰明的球員在這樣的體系中打球可能會成為全世界最笨的人。”斯科特太殘忍了。

[–]Knicker Bockersculturebarren
Maybe he was talking about himself, probably the worst coach in the league rn
【尼克斯球迷】伯克斯-吳文化
也許他說的是他自己,聯盟裡可能沒有比他更糟糕的教練了。

[–]Lakers justsomeguy5
No probably about it.
【湖人球迷】路人甲
就是最是最糟糕的教練了。

[–]Thunder urgentmatters
I understand that Lin probably won’t be playing for your team next year, but can you at least give your players some respect?

Byron Scott is such a clown.
【雷霆球迷】急事纏身
我能理解林可能下個賽季不再為湖人隊效力,但是拜託你至少給現在仍然合約在身的球員最起碼的尊重好嗎?

拜倫-斯科特的行為無異於小丑一個。

[–]Lakers justsomeguy5
I think you’re being really, really, REALLY kind only calling Byron a clown.
【湖人球迷】路人甲
我覺得你稱他為小丑是太看得起他了。

[–]Thunder urgentmatters
I feel like there are plenty of Scott defenders out there, but living in So-Cal and looking at the string of coaches since Phil Jackson left, it doesn’t seem like he is an upgrade.
【雷霆球迷】急事纏身
我感覺仍會有許多人為斯科特洗白,但是生活在對生活在南加州的人們看來,在菲兒-傑克遜離開湖人之後的幾任教練當中,他似乎也談不上”升級”。

[–]Pistons **chlehqls **
Clown really doesn’t begin to cover it.
No way Lin deserves this.
【活塞球迷】思科樂-切斯
小丑這詞真的不能充分概括他。林絕不應該受到這樣的待遇。

[–]Lakers cjeremy
Scott is total shit.
【湖人球迷】C-傑裡米
斯科特就整一個混球。

[–]Spurs lknfuy
One more reason on my book to hate this joke of a coach.
【馬刺球迷】樂鏗發
我的本子裡又 ​​多了一個討厭這種教練段子的理由。

[–]NBA urfaselol
that’s “Tank Commander” Scott to you
【NBA球迷】厄法斯-羅洛
對你來說斯科特就是”坦克將軍“

[–] gotnba
I wonder what Byron Scott thinks about Kobe then
【NBA通】
我很好奇當時拜倫-斯科特是怎麼看待科比的。

[–] thenoob117
Byron Scott makes me furious
【菜鳥117】拜倫-斯科特讓我暴跳如雷—————

[–]Raptors chromeskylight
Seeing so much racism towards him on social media makes me sad and feel bad for him.
【猛龍球迷】谷歌瀏覽器雲淡風輕
看到斯氏在社交媒體上對林的赤裸裸種族歧視讓我心傷,為他感到難過。


[–]Magic KimJungIlyasova
I feel like people think it’s okay to be racist towards Asian people, because we have no people like Stephen A. Smith, Jessie Jackson, or Rev. Al Sharpton freaking out when our people get insulted.
【魔術球迷】金-叢雅索瓦
我覺得人們會認為美國人對亞裔人的歧視算不上什麼大的事情,因為我們還未出過像司特芬-A-史密斯,傑西-傑克遜,或者艾爾-夏普頓牧師這樣的人物,當我們受辱時,沒人為我們發飆。(這位球迷居然把大林黑SAS和另兩位人權鬥士並列,汗)

[–]Knicks ben_chowd
On the plus side, don’t have people like Stephen A , Jessie Jackson or Al Sharpton on your side
【尼克斯球迷】本-喬德
從積極的方面說,沒有像司特芬-A,傑西-傑克遜或者艾爾-夏普頓支持你們。undefined>>[–]Thunderurgentmatters
It’s not okay to be racist towards anybody.
【雷霆球迷】急事纏身
對任何人的歧視都是不妥的。

[–] iherdulikepsydukz
No shit?
【聞君慕賽渡珂織】
真的假的?

[–] ScreeReaver
We do, Angry Asian Man is one blogger/personality that comes to mind. But media doesn’t really care to publicize his rants.
【小石掠奪者】
確實如此。我能想起的有一個較出名的叫“憤怒的亞洲人”的部落格主,但是媒體事實上根本不屑於發表他的激昂言論。

[–]Kings JELLYJIGGLIN
I think the op meant someone on the exposure scale of SAS or Al Sharpton. AAA doesn’t get a lot of attention outside the AAPI blogger community. Ironically he doesn’t say nearly as much inflammatory shit as those guys
【國王隊球迷】傑裡-季格林
我認為樓主的意思是【沒有】像司特芬-A-史密斯或者艾爾-夏普頓這種曝光度級別的角色。“憤怒的亞洲人”在亞太裔部落格社區外的影響力有限。具有諷刺意義的是,他發表的煽動性言論也不及那些傢夥。

[–] builderb
*Ironically he doesn’t say nearly as much inflammatory shit as those guys

Because he’s a logical and reasonable human being.
【為標主隊球迷】彼爾德博
引用“具有諷刺意義的是,他發表的煽動性言論也不及那些傢夥。”

【那是】因為他骨子裡太邏輯化、太理性化。

[–]Cavaliers quentin-coldwater
*Angry Asian Man

I have never heard of him.
【騎士球迷】昆汀-冷水
“憤怒的亞洲人?”

我從沒聽說過這廝。

[–]Lakers justgivingsomeadvice
Well Lin got into it a bit, but it has to do with the whole model minority stuff. Because Asian-Americans tend to do well in school due to various cultural and socioeconomic reasons in general, they enjoy reasonable success and racism against Asians isn’t seen as harmful.

I’m not defending that mindset at all. A lot of it has to do with socioeconomics, for example, and poor Asian-Americans tend to be less successful in school (which has obvious correlations to success in the workface, etc.) But honestly, as an Indian-American, I understand why the racism I face (curry jokes, red dot jokes, not being concerned manly) is different than the ones that “unprivileged minorities” like certain African-Americans and Latinos face.
【湖人球迷】建議君
好吧,林確實有點被捲入,但是這也跟整個模範少數族裔自身的東西有關。因為亞裔美國人,由於總體上各種文化及社會經濟等方面的原因,傾向於在校刻苦學習,努力取得佳績。他們欣賞合理的成功,而對亞裔的歧視也就不被視為“有危害性的”。

我不是在為那種觀念模式辯護。這種思維模式跟社會經濟因素有關,比如說,生活貧窮的亞裔往往在校表現要次一點(顯然,這也直接影響了工作面等方面的成功)但是,老實說,作為一名印度裔美國人,我理解我所面臨的歧視(比如咖哩笑話,第三隻眼笑話,娘炮)和其它“出身底層的少數民族,如一些非裔和拉美裔所面臨的歧視是不同的。


[–] doodeecheng5
Jeremy Lin’s right that he feels almost completely alone in his world. There are not many people who can truly relate to him — and the discrimination he faces, except for the people who live alongside him and see it first hand.

For one, Asian American values​​ often mean things like never self-promote, be low-key, always look internally before blaming others, etc. These things are so foreign to NBA players and come to forefront when people like Byron Scott simply can’t understand Jeremy Lin and criticize him for “thinking” too much. While that is a valid criticism, Byron Scott simply doesn’t understand how and why Jeremy Lin ‘thinks’ and thus can’t give any advice that Jeremy Lin can really embody.

I feel as if I can relate to Lin somewhat as an Asian American who played Varsity Basketball in high school. The biggest thing is it’s so hard to talk about discrimination, because evidence of discrimination is often perception and not quantifiable nor provable. AKA anytime you feel as if you perceive racism and speak up, people will say you’re just ‘playing the race card.’ Of course, there’s obvious things — like when opposing fans would yell “Jeremy Lin” whenever I shot a basket — to less obvious things, like when I first got the ball, the opposing coach yelled at the guy guarding me to ‘guard me tight.’

Thankfully, I had a coach who worked hard not to let racism affect his decisions. But after high school, I would play pickup games more often, and things were often much worse here without a sense of structure. I would be the guy who was picked to join the winning team (and the ‘better player’ would join the losing team). I would be the guy chosen to guard the worst guy on the other team. If I made my first shot, I would be declared a ‘shooter ‘ and if I missed my first shot, I wouldn’t get the ball again. If I ended up scoring a lot of points, I often would hear people say things like, “watch out, he can actually play.”

I think I understand what D’Antoni says in the article about coaching Lin so he doesn’t always have to look over his shoulder. I always feel like my margin for error is especially thin — because if I mess up, it validates others ‘ preconceived notions of me. If I do a between-the-legs dribble, and I mess up, people say I’m trying to do too much and don’t want me to dribble. If I miss my first shot, people say I should swing it more. And focusing on not messing up only makes it worse. You always hear Jeremy Lin say he’s just “trying to be aggressive” — I think that could be his way of countering this mindset. But for sure, it’s incredibly reassuring to play when your teammates and others believe in you from the start.
【無標註主隊球迷】杜迪成
林書豪覺得自己在這個世上孤立無援不無道理。沒有多少人能真正跟他本人,和他所面對的歧視有共鳴,除了生活在他身邊親眼目睹這一切的那些人。

一方面,亞裔價值觀通常意味著這樣一些東西:從不毛遂自薦,要事事低調,欲責他人先自省等等。這些(觀念)對NBA其他球員來說無疑是怪異的。這也使他處於風口浪尖。旁人,如斯科特就無法理解林,也曾批評過他“想太多了。”雖然那是無可厚非的批評,斯科特還是無法理解林腦子裡究竟怎麼想的,為什麼會這麼想,因此無法給林以他可以真正採納的建議。

我覺得作為曾經效力過高中校籃球隊,同樣為亞裔的自己和林的境遇有認同感。當時最大的問題是要談論種族歧視這一話題是那麼難,因為種族歧視的證據往往僅是感受,無法量化,無法取證。眾所周知,無論何時你感覺到自己受到歧視並且鬥膽說出,人們會說你只是“在打種族牌。”誠然,也有明顯的【歧視】舉動,比如每次我投籃時,對立球迷總是會大喊“林書豪”;也為較為隱性的,比如每次我觸球時,對方教練會讓他的防守球員大喊,“防死他!”

萬幸的是,我曾有過一個教練,他極力不讓歧視影響到他的決定。然後高中之後,我比之前打野球的機會更多了,在缺乏組織意識下情況更糟。我總是被挑到“勝利組”,(因為“更好的”球員被跳到“失敗組”),我會被要求去防守對方最差的球員。如果我第一個投籃進了,他們會說“這傢夥會投籃”,相反的話,我就會再也沒機會碰到球。如果我最終得了很多分,我會聽到他們經常說,“小心了,那個傢夥有兩把刷子。”

我覺得我能明白德安東尼在文章中所說的,執教林就是要他不會一直去瞻前顧後。我一直覺得我犯錯的容忍空間是很小的,因為如果我搞砸了,那更會證實了那些人先入為主的對我的判斷。如果我做了個胯下運球,結果運丟了,那人們便會說你搞那麼多花哨的不實用的幹什麼,他們不會想要我再那樣做。如果我第一個球投丟了,人們會說你得多傳球。如果我把注意力放在“我不要搞砸了”,患得患失,只會使得事情更糟糕。你可能總會聽到林書豪說他只是盡力“保持侵略性”,我認為這是他對抗這種心理狀態的方式。但是毫無疑問的是,隊友或其他人從一開始就信任你,帶來的安定感是難以置信的。

[–]Rockets recursion8
I think I understand what D’Antoni says in the article about coaching Lin so he doesn’t always have to look over his shoulder. I always feel like my margin for error is especially thin — because if I mess up, it validates others’ preconceived notions of me.

Hit the nail on the head. After D’antoni all of his coaches have given him an incredibly short leash, and are quick to criticize and try to shoehorn him into their mental picture. Oh he turns it over too much (no more, probably less, than Kobe or Harden do when they’re dominating the ball). Oh he can’t defend (meanwhile Bev plays every PG we play the same exact way on screens, regardless if their Steph Curry or Rajon Rondo). Oh he can ‘t go left, oh he can’t shoot, etc etc. Never seen another player play well for stretches, games, weeks, and then get pulled without a second thought at the slightest error.
【火箭球迷】遞歸8
引用“我覺得我能明白德安東尼在文章中所說的,執教林就是要他不會一直去瞻前顧後。我一直覺得我犯錯的容忍空間是很小的,因為如果我搞砸了,那更會證實了那些人先入為主的對我的判斷。”

非常在理。德安東尼後,所有的其他教練無一例外地都林控制得很緊。稍有差池,便跳出來批評,並且對他強行植入他們的既定想法,“他失誤太多了!”(也許不比科比或哈登掌控球時的多,也許還更少)“他不會防守!”(同時,貝弗利與每個控衛過招時,不管是對位斯蒂芬-庫裡還是拉簡-隆多,在防守持球掩護方面並無兩樣)“天,他不會左邊進攻。他籃子太差了,等等,”諸如此類,從沒見過還有別的球員打了一段時間好球,打了幾場好的比賽,幾個星期都表現良好,然後由於些許的失誤便被不假思索地冰的。

[–]Warriors asundar
I would be the guy who was picked to join the winning team (and the ‘better player’ would join the losing team). I would be the guy chosen to guard the worst guy on the other team. If I made my first shot, I would be declared a ‘shooter’ and if I missed my first shot, I wouldn’t get the ball again. If I ended up scoring a lot of points, I often would hear people say things like, ” watch out, he can actually play.”

As an Indian person, dude I completely understand. They’re such assholes. It really does drive me to play with a chip on my shoulder, and much of the time they respect me after.
【勇士球迷】阿桑達
引用“我總是被挑到“勝利組”,(因為“更好的”球員被跳到“失敗組”),我會被要求去防守對方最差的球員。如果我第一個投籃進了,他們會說“這傢夥會投籃”,相反的話,我就會再也沒機會碰到球。如果我最終得了很多分,我會聽到他們經常說,“小心了,那個傢夥有兩把刷子。”

作為一名印度人,老兄,我完全理解你。他們就是十足的混蛋。不過這也驅使我帶著為自己正名的態度打球,從那以後多數時間他們都很尊敬我。

[–] tomphz
I think it’s just human nature to have preconceived notions about anyone. When you step on the court, you make an assumption of who’s a good player and who’s a bad player based on appearance and whatnot, but all of that goes out the window once the game starts and you see people play.

I’m also Taiwanese American and I’ve played basketball my entire life. I’m fortunate to be a natural shooter, and by natural, I mean I can come off screens and shoot the ball in my sleep. During pick up games with strangers, even when I miss, my team feeds me the ball or sets screens for me like I’m Rip Hamilton.

Growing up though, yeah everyone underestimated me since I was the scrawny asian kid. I remember in 6th grade, the coach had us in layup lines, and he told us to, “lay it off the glass softly like an egg”. Everyone else missed their layup, except me, and the coach was SHOCKED AS HELL when I kept making my layups.

Then came shooting drills (my specialty) and the coach was even more shocked at how soft my shot was.

Point is, it’s just human nature to stereotype people. Right now there’s black kids in Harvard or Stanford who are probably facing their own discrimination. Jeremy’s situation is just under a huge microscope.
【無標主隊球迷】唐付梓
我覺得對人有成見是種天性。當你踏上球場,根據外表等類似的東西你會假想誰打得好,誰打得不好,但是一旦比賽開始,你親眼看到別人如何打球時,就會把這些拋諸腦後。

我同樣是台灣裔的,我的一生都在打籃球。我很幸運自己是天生的射手,我的意思是我能過掉掩護,輕輕鬆松投籃。在和陌生人的野球賽中,即便我投丟了,我的隊友也會餵球給我,為我掩護,好像我是理查-漢密爾頓一般。(注:得分後衛,生涯最長時間效力於活塞,三次全明星,一次總冠軍,已退役)

成長過程中,因為自己骨瘦如柴的身板,又因為亞裔身份,每個人都看低我。我記得6年級時,教練讓我們站成一排,做帶球上籃練習,他讓我們“像拋雞蛋那樣輕輕地打板上籃”其他的人都沒能成功,除了我。隨著我不斷打板上籃打進,教練目瞪口呆。

然後是投籃訓練(投籃是我的專長),當教練看到我的投射如此柔和,他更加的訝異了。

重點是,刻板印像是人之常情。如今,黑人孩子也上了哈佛,斯坦福,他們可能也面臨著自己的種族歧視,林書豪的情況只是被放在超級顯微鏡下被放大了。

[–] doodeecheng5
I totally agree. If you were presented with two identical human beings (same height, weight, etc.), one Asian and one black, and without any other information, you had to choose one to join your basketball team, who would you choose? The answer is obvious.

Although I’m hurt when others assume I’m worse than my non-Asian counterparts, I consciously force myself to not take any offense to it, because there’s nothing wrong with it. It’s nothing more than drawing relationships, which has evolutionary benefits and is useful in just about every other instance.

And true, black kids at Ivy League schools probably face similar discrimination. But I believe it would be to a much less extent — educated people tend to be more conscious of these matters. Plus there are lots of support groups for underrepresented minorities at such colleges as well as the whole affirmative action matter.

My problem is when people either don’t give me a chance to prove them wrong or look down upon me immediately. That’s infuriating.
【未標主隊球迷】逸塵兄
不能同意再多。如果擺在你面前的是兩個條件相同的人(身高,體重等等),一個亞裔,一個黑人,其他信息不詳,你必須為你的球隊選擇其中一個,你會選擇誰呢?答案是明顯的。

雖然當別人認為我比我的非亞裔競爭對手要遜色時我會覺得受傷害,我還是會清醒地強迫自己不要試圖去反駁,因為人們的這種想法本身沒有什麼問題。它只不過是拉攏關係的手段,它會帶來進化利益,在其他的情況也同樣適用。

確實,常青藤聯盟學校的黑人孩子可能同樣面臨相似的歧視。但是我篤信程度將會低得多—受過良好教育的人們往往對這些問題有更清醒的認知。加之在這樣的大學裡,有很多對代表名額不足的少數族裔的支援團體,同時也有整個反歧視運動在關注。

我的問題是,當人們不給我機會證明他們是錯誤的或者不分青紅皂白地就輕視我,這樣的情況真的令人惱怒。

[–] Trail Blazersseoulsgotsoul
As an Asian American myself, I always choked mentally while playing sports because of what you said here:

Asian American values​​ often mean things like never self-promote, be low-key, always look internally before blaming others, etc.

I was never the type to trash talk or be brash. And I always obsessed over my mistakes and blamed myself (saw it as “taking responsibility over my actions”). Obviously it’s a fine line. You have to be able to have confidence without being overly cocky. And you should be introspective to improve your game, but not dwell on your mistakes.

Did you ever deal with these kind of issues yourself when you played basketball? Especially at a varsity level?
【開拓者球迷】首爾之魂
作為一名亞裔,每次打球時碰到你所說的情況時真心塞。

引用“亞裔價值觀往往意味著從不毛遂自薦,凡事要低調,欲責人先自省等等”

我從來就不是說垃圾話或者傲慢的人。我總是受困於自己的錯誤而自責(視之為“對自己的行動負責”)很顯然,確實這僅有一線之隔,你必須自信,但不能自大。你應該內省如何提高你的比賽,但是不要老是糾結於自己的錯誤。

打球時,尤其是打校隊級別時你是否曾經處理過這些事宜?

[–]Warriors thissistheN
please send this comment to the top people
【勇士球迷】請叫我N君
請置頂這條評論。

[–] batia0121
Man, hit too close to home.

Im always assigned to the worst player and I friggin love it!

But also, I end up hatin’ my own team way more than the opposing too often.

It always end up like the other team respect me cuz I can make plays, but not my own cuz I need to stick with the ball and they cant seem to understand that.
【未標主隊球迷】芭提雅
老兄,感同身受。

我總是被分去對位最差球員,我TMD愛死(它)了!

但是同時,十有八九,我最後會恨自己的球隊勝於恨對方的球隊。

結果往往是對方的隊員會尊重我,因為我打得不錯,而本方的隊員不尊重我,因為我需要持球,他們無法理解這一點。


本段翻譯:@ChrisPaul保0球

[–]Kings rambosis
How the ■■■■ is Byron Scott still a coach? He’s rubbed players the wrong way every where he’s been. His winning percentage is horrific. His in-game adjustments are abysmal. I get that the Lakers are trying to tank but ■■■■ at least try to get someone in there that can work with the young guys to build their confidence.
國王密hankey斯科特還是教練這件事真是hankey
他對待球員的方式上誤入歧途並且一直自以為是;不管去到哪裡跟球員們都是差勁的磨合,爛透了的勝率,糟透的臨場調度。
我能理解爛糊需要擺爛,但是你能不能上點心找一個能幫助年輕球員建立信心的教練,這可是最低要求了kissing_closed_eyes

[–]Spurs tng29
Kidd hated his ass. He even said his son could coach the nets better than BS with a box of crayons, or something to that extent.
馬刺密:基德可是恨敗總hankey入骨的;他甚至說如果他兒子帶著一盒小蠟筆還是其他小東西執教籃網都比BS教的好,(和某些JR的奶奶有異曲同工之妙)

[–]Warriors masterful7086
Kidd was a better coach by the second half of his first year coaching than Byron Scott ever was.
勇密:基德在他執教的第一個賽季的下半個賽季比敗總:hankey:的前半生執教的都好undefined>>>>[–]Raptors Nogiback
He’s been great for Milwaukee
猛龍密:在雄鹿執教的也很不錯啊~

[–]Warriors masterful7086
He was great for the Nets! But for some ungodly reason they chose Billy King over him.
勇密:基德在籃網執教的非常棒;因為某些天殺的原因籃網管理層用比利金取代了他。

[–]Celtics lexsoor
not so stealthy tanking I’d say
凱密:我要說這是隱藏於骨子裡的赤裸裸的擺爛啊!

[–]Warriors stml
I live in the Bay Area where the Taiwanese population is pretty significant, but I haven’t seen it to really be a dawn on confidence really. And I have to agree that I think it’s more of Lin being super Christian and always attributing his accomplishments to the help of God. He needs to realize that it’s himself who is making those shots and putting in the work.
勇密:我生活在灣區,那是一個台裔佔人口重要一筆的大區;但是我仍然沒有在這裡看到對 ​​個人自信塑就的曙光。我必須說林太把他的成就歸結於上帝的安排太依靠上帝了,他需要認識到是他自己把球投進去,自己的努力達成的。

[–] ScreeReaver
This…one thing that concerned me was during the Linsanity documentary he cites “out of body experiences” that pushed him to make some incredible plays. Something along the lines of “I don’t know how I did it …”

He needs to recognize his own ability as you said and be able to tap into it at will. I think he’s getting better at it, but on the court you gota be totally unconscious and just in go-mode.
讓我關注的是他在林瘋狂紀錄片裡他引用說“個體之外的力量”引導林打出了難以置信的比賽。隨之而來的台詞就是“我都不知道我是怎麼辦到的。。。。”

就像你說的林必須正確認識自己的能力並且能夠隨時發揮出來;我想他在對自我的掌控上也越來越好,但是在球場上你必須行動出自本能,進入前進模式。

[–] Trail Blazersseoulsgotsoul
I really don’t think this is it at all… At least the religious angle.

Asian American here who identifies with Lin on so many levels and is not a Christian. It is completely cultural upbringing. Asian culture frowns upon cocky attitudes. When Lin was doing well in NY, he always credited his teammates and always deferred to them when receiving individual attention.

Additionally, Many Asians are soft spoken and introspective, sometimes obsessive about their own thoughts to their detriment. Lin probably thinks more about getting benched by Scott than any of us and blames himself first before blaming Byron Scott.

It’s also extremely hard to be able to play with confidence and “just play basketball” but still think consciously of what to do for the next play, especially as a point guard.
我真的完全不認為如此…至少從宗教觀點來說。

亞裔認同林不是從基督徒這一個方面而是多層次的,完全是基於文化教養。亞裔文化不喜歡張揚,當林在紐約林來瘋時,他經常歸功於他的隊友;當他收到個人的聚光燈時,也總是謙讓於隊友。

另外,許多亞裔喜歡輕聲細語和自省,有時會對於自己的缺點過於自責而不能自拔;林有時會把被BS替補這件事過於自責而不是責怪BS,比我們密們責怪hankey的都要少cold_sweat

同時,老是有意識的思考著下一場比賽怎麼打,對於打球的自信心和“就是上去打球”這樣的態度,是極度困難的,尤其是作為一名控衛。

[–] RealGMod
Lin actually has talked about how he was very cocky in high school, even kicked out of practices. It was after he broke his ankle his junior year and couldn’t play with his team in the playoffs that he got humbled. He has mentioned that his Christian faith is what he looked back upon. If you look at when he struggles now, he refers to Bible verses.

Lin’s parents also have differences than other Asian parents. They actually heavily supported him in playing basketball. His mom actually helped create a program for kids in Palo Alto, CA because there wasn’t one previously, even while facing criticism from other parents.
事實上林確實說過他在高中時非常自傲,甚至因此被踢出訓練賽;當林在高年級時扭傷腳踝缺席了隊伍的季後賽後他變的謙虛了;他提到過是主的信念讓他回歸;如果你有看林現在的掙扎,林都是在引用聖經中的詩句激勵自己。

林的父母和其他亞裔的父母也是不同的;他們對林打籃球很是支持;因為林所生活的地區沒有聯賽,林的母親甚至爭取辦了一個,即使這個舉動當時被其他亞裔的父母親批評了。

[–]Jazz Monkeyfeng
Suicide rate in young Asian male is very high. It comes from parental, family pressure. I’m not saying his Christian fate isn’t a factor but it certainly doesn’t help.
爵士密:亞裔年輕男性自殺率非常高,壓力來自父母啊,親友圈。我並不是說他的基督信仰是個因素但看起來沒有作用。

[–] bigmac3d
Speaking of which, the Bay Area commute train system, Caltrain, has had 9 deaths this year so far, at least 3 of them are suicides by Asian high school kids in Palo Alto (where Lin is from).

Caltrain averages 1 death a month before this year, they are mostly suicides.
說到這,加州鐵路,灣區捷運系統,今年到目前為止就有9起死亡事件(才3月,好可怕cold_sweat)至少有3起是來自Palo Alto林所在地區高中的亞裔小孩自殺(太沉痛了,真心的sob

加州鐵路今年以前平均一月一起死亡事件,大多數是自殺。

[–]Warriors bobsil1
Death by Gunn
–吞槍自殺cold_sweat

[–]NBA smallcat29
Yeah, Palo Alto/the Sillicon Valley is a notorious pressure cooker for high schools. This is a pretty good recent piece by a student at Palo Alto HS that talks about it in more depth:http://www. paloaltoonline.com/news/2015/03/25/guest-opinion-the-sorrows-of-young-palo-altans
是的,Palo Alto/矽谷地區是高中學校中學習生活的壓力是聲名遠播的,這裡有來自此地區的某個學生的對這點的深度言論,相當不錯。下面是網址:http://www.paloaltoonline.com/news/。。。。。

[–]76ers kwijibo52
Yup, there were 10 in all of 2014 so this spike now is pretty crazy. I tried to find numbers for Philadelphia’s SEPTA Regional Rail and I think I remember it being 18 deaths in 2010, over a much larger area, with many more rail lines. It’s been shocking this year how many deaths there have been via Caltrain.
76密:是的,去年十起,所以說現在這個情況沒錯很可怕;我想看看費城SEPTA區域鐵路的情況並且我記得這個大區2010年是18起死亡事件,而且是范圍更大的地區。加州鐵路今年這麼多的死亡案例真讓人震驚。

[–]Spurs Lorenzomax7
spot on…my family pressure was killing me when I was younger
馬刺密L7:說到點了。。。。我想說,當我年輕時,我家庭的壓力幾乎要殺了我。

[–]76ers aumenous
And I have to agree that I think it’s more of Lin being super Christian and always attributing his accomplishments to the help of God. He needs to realize that it’s himself who is making those shots and putting in the work.

Trust in your self and trust in God is not necessarily a zero-sum game.
馬刺密:我認同這點,我認為更多是林本身,作為虔誠基督徒,一直把成就歸結於上帝的安排,他需要認識到是他自己把球投進去,靠自己的努力達成的。自信和信主並不是必然的零和博弈(+1又稱零和遊戲,與非零和博弈相對,是博弈論的一個概念,屬非合作博弈,指參與博弈的各方,在嚴格競爭下,一方的收益必然意味著另一方損失)

[–]Warriors sampala
Well you also live in the bay area in the asian bubble
勇士密:好吧你是生活在灣區,生活在亞洲泡泡(珍珠奶茶叫bubble tea)裡。

[–]Warrior sstml
Jeremy Lin grew up in the Asian bubble too.
勇士密:林也是成長於這個亞洲泡泡之下heart_eyes

[–]Warriors Spandax
Keep in mind that the Asian American community in the Bay Area is probably GREATLY higher then most other parts of the country. I have never lived outside the Bay but it mind boggles me how racist some other Americans are.
請記住灣區的亞裔社群可能是“極大的”高於這個國家其他的地區。我從未在灣區以外的地方生活,但其他地方的美國人有多麼種族主義對我而是難以置信的。


[–]Bulls BowSkyy
I think Jeremy Lin’s problems are the epitome of this subreddit — so many defenders/detractors vs so many haters. Wish he could just play basketball.
公牛密:我想林在論壇的遭遇–如此多的擁護者、看輕者以及如此多的黑子。多麼希望林能單單純純不被乾擾的打球啊。

[–]Pistons Khuroh
Yep. He’s not as good as the Linsanity fanboys make him out to be, but he’s not nearly as bad as the anti-Linsanity backlash crowd make him out to be, either. If we took race out of it and based it purely on ability, he should have been able to carve out a solid sixth man role somewhere by now, if not a starter. At the very least, I think he could have had comparable production to Stuckey on the Pacers, who Pacers fans seem to love as a 6MOY candidate.
活塞密:是的,林或許並沒有林瘋狂的擁胚所想的那樣神奇,但是也不是那些“反林來瘋”的黑子所想的那樣次;拋開種族歧視,林現在如果即使不是首發,也是一個一級棒的第六人;至至少,我想林現在的能力成就比擬步行者的斯塔基,而斯塔基正被步密當做超級第六人的候選人。

[–]Spurs Lorenzomax7
He is at least as good as Reggie Jackson – True or not?
馬刺密:林至少和雷擊一樣棒-不是嗎?

[–]Pelicans IHaveNoFiya
As far as overall basketball abilities I’d say they are about the same but what gives Jeremy the edge is his selflessness. He just wants to win games and has no problem deferring to his teammates.

I still believe that the Knicks with a healthy Lin, Amare, and Chandler were better off without Melo. I’m somewhat biased in that statement because I’m not a big Melo fan but I do mean it when I say that.
鵜鶘蜜:綜合考慮他們的籃球能力我想說他們硬實力差不多,但是讓林脫穎而出的是他的無私,他到球場上就是想贏球,而且不拒絕聽從隊友。

我仍然深深相信尼克斯如果擁有健康的林,錢總,小斯比單純擁有瓜瓜好;我可能有偏見因為我不是瓜瓜的密,但是我認真的說我認為我這樣說有道理。

[–]Spurs Lorenzomax7
I kinda agree with you. Thank you for your reply.

Edit: Thank y’all! I really need these answers just like I am doing a survey.

馬刺密:我相當的同意你啊,謝謝你的回應,握手補:我正在做一個調查,感謝你們的回應,我需要這些回答。kissing_closed_eyes

[–]Pelicans IHaveNoFiya
Of course! If it’s a bout Melo like I said I’m biased. Never been a huge fan of him or his playstyle. I’m a big Bulls fan and so happy he ended up not going there.
鵜鶘蜜:當然,我說過我對瓜瓜有偏見,關於瓜瓜,從來就不是他的粉也不喜歡他那種打球方式;我是一個超級公牛粉也非常開心發現瓜瓜最終沒有選擇公牛。

[–]OKC Hornetsohmytosh
I’ve always been a big Melo fan, but I completely agree with you. There are times when you don’t have enough touches to go around and you have to go with what works.
雷霆密:我是一個超級瓜瓜粉但是對你非常贊同;總有些時候你沒那麼多球權去進行,這時就要照著正確的方式去打。

[–] Supersonicsbrobro2
They might be about the same right now, but the thing is Reggie Jackson is a freak. He’s super athletic and long. You can’t teach that. Everyone looks at him and thinks he can be great.
馬刺密:他們兩目前差不多,但雷擊是個怪物;他運動能力超強而且體型很長。這學不來的,每個人都認為他能成為偉大球員。

[–]Pelicans IHaveNoFiya
From what happened in OKC he just seems like a very selfish player. Whatever different people, I guess.
鵜鶘蜜:從雷霆發生的什麼讓他看起來像一個自私的球員;不同類型的球員,我反正是這樣想的。

[–] Supersonicsbrobro2
Oh I don’t disagree with that. But you hope you can coach the selfishness out of Reggie, or attribute it to his previous environment.
哦,我不那樣認為;你可以期待把雷擊教得不再獨,或者獨僅僅是因為在雷霆必須獨。

[–] SforSlacker
True Lin probably has the better attitude compared to jackson. In basketball terms jackson wins with athleticism but he’s a horrible off the ball player with no 3 pt shot where as lin is pretty average off ball and able to knock down the 3 .
林和雷擊比或許比他強在態度。就籃球而言,雷擊勝在運動能力,但他沒有3分,無球能力糟透了。而林的無球有平均水平,也能投進3分球。

[–]76ers mxnoob983
76密:Goddammit I said this last season. Pistons would have been a great spot for Lin. SVG loves that PnR this year.
天殺的!我上賽季就說過了,活塞或許是林最好的涮合同地方,大範今年是如此喜歡打擋拆

[–]Pistons Khuroh
I think Jackson is probably better in terms of raw talent, but the talent gap isn’t wide enough to take on his apparent attitude issues. Plus it seems he’s looking to get paid, whereas I think Lin could be obtainable on a much more reasonable contract.
活塞密:要我說雷擊或許先天條件要好過林,但是身體天賦並不能明顯的掩蓋他球場上的態度問題;加上他還在尋求大合同(實在是沒有拿過,飢渴著呢cold_sweat親),而林應該以一個合理的價位就能得到了。


[–]Spurs Lorenzomax7
Best article about Jeremy Lin ever!
馬刺密:是涉及林的最棒的文章了


[–]Thunder TheCoxer
Lin’s numbers have improved across the board, but because of all the fire Byron Scott and Kevin McHale has put onto him, it seems as if Lin is a bad fucking player. Can he be a 1st or 2nd option? Probably not, but he’s smart and can run an offense, anchor the bench, or takeover when need be. I hope he signs somewhere good this offseason.
雷霆密:從數據上看林的數據全面提升了,但是由於大冰箱和敗總:hankey:對林所做的,讓林看起來表現糟糕;林看起來是球隊的第一和第二選擇嗎,或許不是,但是林打的聰明,攻的堅決,板凳匪徒,即插即用;我祝福賽季後林有一個好的歸宿。

[–]Heat elbenji
He needs to go somewhere positive for once where he wont have the heat of the world on his ass. Before Dragic, I wanted him down here, but now he needs to go somewhere with a player’s coach, like San Antonio where he can be successful.
熱火密:我希望林能去一個陽光之地,不需要聚集全世界惡意的目光;在我們擁有抓雞前,我想林來熱火,但是現在林必須找其他地兒了,一個有球員之友的教練,就像波波那樣的林一定可以取得成功

[–]Bucks The_R3medy
I would love him in Milwaukee. Learning from Kidd could be amazing for him
雄鹿密:我希望林來雄鹿,從基德身上學習偉大。

[–]Heat elbenji
That…would actually be an amazing fit. Low pressure. Kidd. Relaxed players.
熱密:那確實是可以很快融入的球隊;低壓力,名教基德,對球員很寬容。

[–]76ers mxnoob983
I’m still hoping for Detroit, though I agree Kidd would be a great mentor for him. Lin needs a young modern coach tbh. D’antoni isn’t young, but he is very modern.
76密:我還是認為活塞,儘管基德可能是林最好的導師;老實說林需要一個年輕的不老派的教練;德帥不年輕,但是他非常不老派stuck_out_tongue_winking_eye

[–] AtTheFuneralParty
Don’t worry. There are competent coaches in this league that know his value. He will end up somewhere good. Lin is a value player if ever there was one. Milwaukee, SA, Chicago possibly… There are many places where he could go and make an impact.
不要擔憂,聯盟裡多得是有能力的教練知道他的價值,他會有個好歸宿的。林是個有價值的球員,毋庸置疑。馬刺,公牛。。。林有太多地兒可以去並且給這個聯盟再來一個震驚kissing_heart

原文鏈接1

瀏覽人數: (392)

15 thoughts on “【 JF翻译组】孤單奮戰 – 這篇文章下面的回響”
    1. 晚上好~
      我相信幕後翻譯的人也花了時間。
      可能有些用語的問題,但基本上是很容易看懂意思的。
      感謝是花時間翻譯及整理的球迷。
      你們辛苦了!^^

      1. Hunter大, 不好意思 ,我必須要來做一下說明,Msiayee版主說她有過來看過了, 她說您搬過來的英文 結果好像變成機器翻譯了,跟我們原來翻的意思有一些出入,不知道為什麼會這樣,這就跟我們論壇的翻譯過的文章有些不同,所以她請我過來跟各位澄清一下!

        ESPN的文章出來後 ,reddit也有熱烈的討論,我們看到時大約是四百條回文,我們選了 其中點亮最多的一百條回文做翻譯,一樣動用了翻譯組三個人輪流接力花了近10小時翻譯,審稿,然後發佈。 因為我們論壇是屬於內地論壇,所以有些語氣上會比較偏向內地人的習慣用法,或許大家看時會覺得有點不習慣。 這些都是需要先跟各位大大說明的。

        最後,我們也很感謝Hunter分享我們的好文,並把您的文章讓我們轉載過去林網跟林網的網友分享,在此一併感謝。 如果大家對這篇reddit的文章仍有興趣的話,都歡迎各位過去我們論壇觀看,謝謝大家了!

        以下是連結:

        http://www.jlinfans.com/t/mei-guo-xiang-min-sui-sui-nian-star-0331-espnzhong-bang-gu-jun-fen-zhan-wen-hui-xiang/1196/25

  1. 看到神戶我笑了XDD
    還是感謝大大貼出來分享
    (雖然看得有點吃力)

    1. 呱呱~
      晚上好~~
      不用客氣啦~^^
      繼續一起為書豪加油。^^

    1. 舉例來說—
      版大這裡轉貼的文字內容是:
      [ – ] RealGMod
      林實際上一直在談論他是如何很臭屁在高中,甚至踢出的做法。這是後,他打破了他的腳踝大三,無法與他的團隊發揮在季后賽中,他得到了謙卑。他提到,他的基督教信仰是什麼,他回頭一看時。如果你看看他現在的鬥爭,他指的是聖經經文。

      林書豪的父母也有差異比其他亞裔父母。他們實際上巨資支持他在打籃球。他的媽媽居然幫助建立了一個方案,在加州帕洛阿爾托的孩子因為沒有一個以前,即使是面對批評其他

      林的父母和其他亞裔的父母也是不同的;他們對林打籃球很是支持;因為林所生活的地區沒有聯賽,林的母親甚至爭取辦了一個,即使這個舉動當時被其他亞裔的父母親批評了。

      —————————————

      但原譯文是–
      事实上林确实说过他在高中时非常自傲,甚至因此被踢出训练赛;当林在高年级时扭伤脚踝缺席了队伍的季后赛后他变的谦虚了;他提到过是主的信念让他回归;如果你有看林现在的挣扎,林都是在引用圣经中的诗句激励自己。

      林的父母和其他亚裔的父母也是不同的;他们对林打篮球很是支持;因为林所生活的地区没有联赛,林的母亲甚至争取办了一个,即使这个举动当时被其他亚裔的父母亲批评了。

        1. Hunter大 ,不知道您這邊的排版是否會自動將英文轉翻成中文,這個排版比較麻煩,我的建議是,或許可以省略英文的部分,直接搬中文的部分就好! 但是rediit有些吐嘲帖真的是要中英文對照 才比較有趣!

          謝謝linn大幫忙解釋了!

        2. ifang23~
          早安~~
          全都是我的錯,我搬運後沒再注意到,我太粗心大意了。
          幫我跟貴版版主們說明一下,是我沒注意到,問題在我不在你們。
          這問題依我來看其實不難解的,就是我在清晨回留言後,整理出來就沒再注意到。

          我重新又搬了一次,這一次就有特別注意到了。
          再次跟貴版所有的辛苦翻譯球迷道歉,也跟在這裡看文的球迷們道歉。
          一切都是我的錯,我太粗心了,【JF翻譯組】翻譯的很好,沒有問題,是我搬運後再沒檢查一遍,請大家見諒。

          最後還是要真心感謝【JF翻譯組】辛苦的翻譯,因為有你們的分享,我們才能節省更多時間,得到更多正確的資訊。
          大家繼續一起為書豪加油及努力。

    2. linn~
      晚上好,感謝你的消息,我修正一下。
      這篇翻譯文章,他們中間有修正過幾次。
      同時,這篇翻譯文章都是有獲得他們同意才轉載的喔!^^

      1. 版大辛苦了,ISay這裡經營的好好,我在很多地方也都能看到您和其他大大們的好文,從舊版一直看到這裡,以前都潛水,現在偶爾會在這裡吱聲了。:P

        1. linn~
          早安~
          感謝你對專區的支持,原來從舊專區時就來了。很開心看到你浮出來發言。
          以後可以一起交流討論。^^

  2. Hunter大,這只是技術性問題而已,沒有那麼嚴重的,請您不要介意唷!

    林網一直很喜歡您的文章,也同樣謝謝您同意轉載林網。Hunter大轉載我們的翻譯也讓我們感到很榮幸的,真的謝謝您,剩下8顆饅頭倒數了,大家一起幫林加油,有好的文章,也會來和你們大家分享的,再次感謝唷!

    1. ifang23~
      早安~感謝你及貴版版主的諒解,我第一次轉有分階層及中英文都有的文章,經驗不夠,下次再轉這類的文章就知道怎麼處理了。
      我寫文本意就是希望讓更多人了解情況,不喜歡書豪挨了悶棍還被誤解,所以,感恩你們的喜歡及轉載。
      當然,更謝謝貴版把辛苦翻譯的好文分享出來。
      我們一起為書豪加油!剩8場我就可以完成一季的記錄,然後可以休息一些時間了。^^

Comments are closed.