Author Archive: 嘟嘟羊

【JF翻譯組】林接受自己作為楷模,但不是非凡現象。

1469070624-189575195

紐約– 籃網控衛林書豪在”林來瘋”之後的幾年接受了自己成為一個楷模,但是他不希望被單純的以現象稱之。 ”一切都在一夜之間發生。“林在週三的新聞發佈會說。”當(林來瘋)一開始的時候,我不想說謊,那是很酷的。但接著卻成為一個負擔了,因為我不知道把自己送入了什麼境地,我…
Read more

【轉自JF翻譯組】籃網新援介紹發佈會-林:過去犧牲很多,將承擔更大角色

1469069088-285675048

視頻聽譯:Msiayee/superlintendo 林書豪談他布魯克林編髮的靈感: 林:我想要做這個和其他一堆的各種髮型很久了。我和幾個相同的家人朋友,從我這夏洛特是就開始了,同意做個約定,留頭髮一至二年,這是第二年了。我做了很多髮型,但休賽期我都在灣區,不認識任何會編發的師傅,現在來到布魯克林,…
Read more

【轉自JF翻譯組】“林來瘋”已遠去!“林書豪”萬歲!

AUTHOR:ARTICLES BY NATHAN GOTTLIEB(纳森-戈特利普) 我們稱之為“林來瘋”的時代,一直是,永遠都會是林的球迷深愛的記憶。 但,是時候讓這個名詞離開了。 為何?因為這已成為林身上的一個負面標籤了。一些寫手把這名詞拋出來的同時,也以此貶低林,說他不過是一個有著曾經的榮耀…
Read more

「世事難料」的林書豪,何處是歸屬?

home

「世事難料」這四個字,在林書豪身上可說是最佳體現與寫照。 世=世說新語+世態炎涼 事=事與願違+事在人為 難=難關重重+迎難而上 料=料想不到+春寒料峭 當世界說著為他創造的新詞「林來瘋」,彷彿就註定他籃球生涯的世事難料。當舉世為他瘋狂,世態炎涼也逐漸壟罩;當事與願違不從人願,他證明事在人為沒有不可…
Read more