原文:Nets get body makeovers, but Brook Lopez misses Slurpees
感謝辛苦翻譯:徐正輝
籃網球員接納嚴酷訓練,但洛佩茲懷念思樂冰
NYPost by Brian Lewis September 28, 2016
籃網總教練表示,在NBA的最大關鍵,是獲得球員們的接納,看著重塑的身體,並聽到源源不斷的讚美,很明顯地,籃網球員已接納新球員表現參謀群的監控每件事情,從林書豪的睡眠到洛佩茲的思樂冰。
林書豪稱:「我從未見過一個球團是如此整體地關心他們的球員,從一天24小時、一週七天的觀點,而不是僅在我們在球場上,或在操練中,或是在體育館時。它是全面的,如你睡覺的方式,或是你如何佈置臥室的小東西,以及它如何會影響到你的睡眠。」
「即所有會影響到你做為一個運動員的表現…他們是真正地在設法把事情做對,去建立文化,而不僅是從你踏上球場才開始。」
建立這種文化…特別是對上季才僅贏21場的球隊…這意謂著要改善的不僅是實力,還有敏捷性、移動性,從睡覺模式到用餐,每件事都要列入監控。
Atkinson稱:「第一件大事是接納,這在NBA是最大的事情,若你能使球員們接納,而且球員表現訓練群也接納,球員們會樂於用重量訓練室…而在這個訓練場上,也會努力於敏捷性、移動性,這是整個計畫的一部分。」
「這是個極好的運動聯盟,我們覺得這是我們所做的一個大部分,我曾和某位教練開玩笑,即球員表現參謀群很快地就會要我們搬離辦公室。」
球員表現參謀群包括球員表現主任 Zach Weatherford,他在過去兩年是在美國海軍特戰司令部擔任人員表現經理;力量與制約教練Dan Meehan,他在澳洲北墨爾本足球俱樂部做過同樣的事;運動訓練師兼職能治療師 Lloyd Beckett;以及職能治療主任 Aisling Toolan。
這是個不拘一格的組合,但是它已獲得很好的評論。
總經理Sean Marks表示:「我看到我從球員們獲得的正面回響,而且事實上,他們持續地自願走進來,我們正看到這些球員的身體改變,他們不是瘦下來,就是從低調向上走,或是任何改變,他們正在接納這些過程。」
從瘦身者如洛佩茲與Sean Kilpatrick ,到從低調向上走如 Chris McCullough,這些改變是很明顯的。
洛佩茲表示:「這僅是改變我身體移動的方式,我們正在尋找我們能改善的任何方法,它是全面性的,亦包括預防未來受傷、耐力、用餐等,我們在全方位都有專業人員,而且我們正在收割這些好處。」就洛佩茲的個案而言,好處就是他減了七磅,並明顯地瘦一些,也因為有較佳的飲食,結果有了較佳的移動性。
洛佩茲沮喪地表示:「我不想談這個,我的弱點是,若我的餐點是思樂冰、 Icees,如超音路44(Sonic Route 44)拌泥,內包Nerds或爆發糖,(我就難以自我控制),現在它們必須排在後面。」
Kilpatrick的外在改變,甚至更加可看得到,他已降了9磅至208磅,而且把他的身體質量指數從13.5削減至8.5。他表示:「這是很大的改變,現在我喝遠比過去更大量的水,不喝含糖飲料如開特力(Gatorade),這幫助我讓自己的身體變得更好,我們的舉重訓練是完全不同的…他們已做了很棒的工作。」
另一方面,還包括把McCullough增重到217磅。McCullough表示:「我從鏡中看到結果,我自己看到,旁人也告訴我,我跳得比我在大學時還要高,所以我的腿絕對更加強壯。每個人都在操練,我們正在設法在本賽季打敗大家的想像。」
被標為將在NBA得到最差戰績,籃網現正在尋找各種優勢。老將 Luis Scola 表示,大部分的球隊現都不是用這種方式在做訓練,但它們終將都會如此做。Scola稱:「這給了你如此多優勢,你變得遠為較好,你保持健康,你更加強壯,有了較好身材,能跑得更多、更快,所有這些事情都會讓你贏球。」
slurpee該翻成「思樂冰」,請Hunter兄協助改一下,標題及內文。謝謝!
徐大~
早安,好的,沒問題,標題跟內文,我都改過了。
謝謝你的翻譯。^^
籃網的管理讓球員從裡到外都改變組合而成的勁旅~
James~
早安,我相信會的,目前籃網高層往正確的方向走。
籃網雖然還有陣容上的問題,但,一定會愈來愈好的。
Gatorade 在台灣的名字是 "開特力" ^^
murcury~
午安,感謝你的糾錯,我已經幫忙訂正了。
希望有機會能再看到你翻譯的大作。^^
籃網熱身賽六場緯來體育台會轉播其中四場: 10/7, 10/9, 10/14, 10/18
http://sport.videoland.com.tw/chn/jc.asp
訓練營第三天訪問林書豪:
https://www.youtube.com/watch?v=5K3y1xArlmw
Lion~
午安,感謝你的分享。
家裡有緯來可看的,記得10/7, 10/9, 10/14, 10/18看熱身賽啊。
另外,我英文不好,聽不懂,等人翻譯囉。^^